Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在公室之间来来往往。
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在公室之间来来往往。
Il n'y a pas de bus,alors je suis venue à pied.
没有公共汽车,于是走路来
。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
你来解释一切。
Elle est venue à cheval.
她骑着马来了。
Elle est venue vers moi.
她朝走来。
Elle est venue à pied.
她步行来。
Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.
他们来自陆地食物还可以维持几个星期。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort地方
来过N多次.
Flore me demande pourquoi je suis venue habiter à Shanghai.
Flore问为什么来上海定居。
Il ne nous reste plus qu’à attendre la venue de mon frère et du marchand.
现在咱们就只剩下兄弟和那个商人过来了。
Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.
如果到半夜它还出现,那它就
会来了。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘
明显事实。
A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.
因为煮得太厉害,调味汁烧干了。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个幸
女人死亡
时刻就要到了。
Nous avons bien fait de rester plus longtemps. Nous ne regrettons pas notre venue.
留下很值得,们
虚此行。
Elle est venue prendre son parapluie et celui de sa soeur.
她来取自己雨伞还有她姐姐
。
Je suis venue à l’école pour étudier le français.
来学校为
是学习法语。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到耳朵里了。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他出席和政治条件联系起来”。
Tu es venu à moi et je suis venue à toi, mon chéri.
你走向,
也走向了你,
亲爱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false